Leapsa


Am primit o leapsa de la Betivu.

Trebuie sa deschid cea mai apropiata carte la paina 123, sa gasesc a 5-a fraza si sa scriu urmatoarele 4 propozitii.

Am gasit o carte de germana (hate it).

In unele situatii lassen nu se traduce, el exprimand doar indemnul (cererea, ordinul etc.). De acee el face ce exprima vrebul predicativ. Ex: Der Rektor liess den studenten zu sich kommen. Sie lassen sich scheiden.

Nu stiu ce inseamna….asta am gasit :))

Dau mai departe la Roxana si la Ghenios

Anunțuri

4 gânduri despre „Leapsa

  1. Doctor Cristian Andrei 6969

    lassen netradus e foloseste pentru o actiune indirecta, mijlocita de mediatori sau a exprima o actiune de mai lunga durata fara interventia vorbitorului. punct 😛

    Răspunde

Postează un comentariu!

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s